Holnap délelőtt tíz órakor kezdődik a bukaresti Román Kulturális Intézetben a Kulturális bumeráng. A román-magyar, magyar-román műfordítások problémája című konferencia. A rendezvény keretében bemutatják Balassi Bálint román nyelvre lefordított Celia sorozatát, a kötetről fordítója Elena Dumitru beszél, illetve szintén bemutatásra kerül a  Singurătate gonflabilă – Felfújható egyedüllét -című kortárs  romániai magyar írók műveit tartalmazó antológia, melyet  E. Ferencz Judit fordított, illetve szerkesztett.A konferencián azokat a kérdéseket vitatják meg, amelyekkel a műfordító szembesül, ugyanakkor azt is megtárgyalják, milyen lépéseket kell megtenni ahhoz, hogy megszülethessen a magyar irodalom románoknak szóló története. A beszélgetéseket Demény Péter író moderálja, a konferencián részt vesz többek között E. Ferenc Judit, Bányai Éva, Balázs Imre József, Szonda Szabolcs, Mihaela Ursa, Elena Dumitru, Doru Pop, illetve a Román Kulturális Intézet aligazgatója Nagy Mihály. Szintén holnap, este hét órától a bukaresti Petőfi Művelődési társaság vendége lesz Demény Péter író, és a Lector kiadó. Az esemény házigazdája, illetve a szerző beszélgetőtársa Kacsó Edith és Forró László lesz.