Pályakezdők jelentkezését várják arra a román-magyar műfordítói műhelyre, amelyet Bukarest mellett, Mogosoaian szervez a Balassi Intézet bukaresti központja és a Román Kulturális Intézet. A két ország kulturális intézete június 22. és 26. között szervezi meg a műfordítói műhelyt a Palatele Brancovenesti Kulturális Központtal együtt. A jelentkezéseket június 1-ig várják – közölte bukaresti Balassi Intézet. Az ötnapos műhelyen a résztvevők gyakorlati képzést kapnak, illetve találkozhatnak szerzőkkel, szerkesztőkkel, irodalomkritikusokkal. A műhely célja, hogy a résztvevők elmélyítsék szakmai tudásukat, és jártasságra tegyenek szert a kortárs román irodalomban. A szeminárium munkáját Demény Péter író, műfordító irányítja. Az ott készült fordítások egy részének publikációs lehetőséget biztosítanak a szervezők. A jelentkezőknek az irodalmi szövegek értő olvasásához, és a kétnyelvű műhelymunkán való hatékony kommunikáció érdekében kiváló magyar és román nyelvtudással kell rendelkezniük. Szakirányú végzettség és publikáció nem feltétel. A szervezők június 10-én hirdetik ki a nyertes pályázók névsorát.
Elhunyt Sebő Ferenc énekes, népzenekutató, a táncházmozgalom egyik elindítója
79 éves korában meghalt Sebő Ferenc, a Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth-díjas énekes, gitáros, tekerőlantos, dalszerző, népzenekutató és építészmérnök, a…
Tovább...Áprilisi Helikonok
Megjelentek a kolozsvári Helikon irodalmi folyóirat áprilisi lapszámai. Ferencz-Nagy Zoltán ajánlója.
Tovább...Mozaik, 2026. április 21-e
Adásunkban a magyar líra egyik legérzékenyebb hangú alkotójára, az aradi származású Tóth Árpádra emlékezünk születésének 140. évfordulója alkalmából, majd Matei…
Tovább...A tavaly Hollandiában ellopott dák kincsek visszatérnek Romániába
A coțofenești-i arany sisakot és két arany karperecet a Román Nemzeti Történeti Múzeumban, kedden este mutatják be a sajtónak, majd…
Tovább...