Dan Lungu író és Szonda Szabolcs műfordító lesz a meghívottja a Bukaresti Magyar Intézet ma esti Irodalmi szalon nevű rendezvényének. A iaşi-i író Tyúkok a mennyben (Raiul găinilor) című regénye tavaly jelent meg magyarul Szonda Szabolcs fordításában.

A mű a 2004-es megjelenése óta több kiadást megért, és olvasható szlovénul, olaszul, lengyelül, spanyolul, illetve bolgárul is. Dan Lungu regénye négy hónapig vezette a francia Jacqueline Chambon Kiadó eladási listáját, Németországban pedig A Hónap Könyve volt.

A fővárosi közönség ma este 7 órától találkozhat a Balassi Intézetben a szerzővel és a műfordítóval.