Életének 64. évében kedd éjjel Dunaújvárosban váratlanul elhunyt Pop Anamaria író, műfordító. Tordán született, Bukarestben végezte az újságírói egyetemet. Első verseskötete 1972-ben jelent meg. Hervay Gizella verseinek fordításával debütál mint műfordító. Az Ujjlenyomatok kötet 1988-ban jelent meg. A kortárs magyar irodalom elismert fordítója volt. Az ő tolmácsolásában jelentek meg románul Esterházy Péter, Márai Sándor, Bitó László, Bartis Attila, Thuróczy Katalin, Kertész Imre, Méhes György, Szabó Magda, Pomogáts Béla, Nádas Péter, Göncz Árpád, Kukorelly Endre és Szőcs Géza művei. Isten nyugtassa!
Átvette az irodalmi Nobel-díjat Krasznahorkai László
A tegnap esti stockholmi ünnepségen a Nobel Bizottság elnöke hosszan méltatta a magyar írót, aki XVI. Károly Gusztáv svéd királytól…
Tovább...Gyászol a magyar színházi világ
Elhunyt Balázs Péter színművész - közölte Facebook-oldalán a Szolnoki Szigligeti Színház, amelynek 2021-ig, 14 éven keresztül volt az igazgatója. A…
Tovább...Mozaik, 2025. december 9-e
Adásunkban beszámolunk a Graficolor kiadónál megjelent Terényi Ede 90 című könyvsorozatról, majd népdalainkról, illetve a mögöttük megbúvó emberekről és történetekről…
Tovább...A lázadásról, az emberi méltóságról, az angyalokról és a reményről beszélt Krasznahorkai László Stocholmban
A lázadásról, az emberi méltóságról, az angyalokról és a reményről beszélt Krasznahorkai László vasárnap Stockholmban. Az irodalmi Nobel-díjjal kitüntetett magyar…
Tovább...